lunes, abril 28, 2008
Un video comentario sobre el Crysis.
La verdad que coincido con la opinión sobre el grado de libertad del Crysis, y he aprendido un par de nuevas cosas que tengo que probar en el juego.
viernes, abril 25, 2008
Jugabilidad por encima de los gráficos.
Empezaré diciendo que Nintendo lo ha conseguido, Wii es la campeona en ventas del mundo, entre Wii, PS3 y Xbox, la cosa está así, pero esto es solo una parte de la historia, cuando digo que lo ha conseguido me refiero también a la ya manida discusión que se da en los foros de los videojuegos. Siempre ha habido esa discusión entre los usuarios de unas máquinas u otras, porque debido al precio, la mayoría se tiene que decantar por una, y como es la que tiene, pues se tiene que autoconvencer de que es la mejor, porque es la maldición del consumismo, uno haga lo que haga al comprar tiene que comprar lo mejor porque sería un estúpido si se comprase lo segundo mejor.
Nintendo ha conseguido lavar el cerebro a sus aficionados, al igual que Apple lo consigue con los suyos, pues ha conseguido meterles en la cabeza que de repente ya no importan los gráficos, ni el sonido, solo la jugabilidad. Vale, entiendo, entonces la compañía que lanzó "El cerebro de la bestia", la Super Nintendo, o, "la primera consola de 64bits" la Nintendo 64 que "no" se vendían principalmente por sus características técnicas superiores a los de la competencia, resulta que desprecia las mejoras técnicas. Pero lo peor es que hacen creer a los usuarios que cuando una compañía gasta en técnica visual y sonora lo hace a costa de jugabilidad, ajam, entonces, me digo yo, el videojuego más divertido debería ser el más cutre gráficamente puesto que ha invertido todos los recursos en jugabilidad.
Yo más bien me imagino una de esas reuniones de peces gordos directivos de nintendo y alguien diciendo "no hay manera de competir con Sony ni con Microsoft, no podemos permitirnos lanzar una consola que nos cueste el dinero" a lo que alguien contestaría, "pues no compitamos, pongamos un mando gracioso y que la gente lo compre por novedad, les decimos que no importan los gráficos y así podemos sacar dinero desde el primer día." y les ha funcionado.
Con esto no quiero quitar el mérito que tiene que Nintendo haya conseguido colocarle una Wii a alguien que no pensaba comprar videojuegos, o lo grandes que son sus juegos, Mario Galaxy, Metroid Prime y otros, pero que no nos tomen el pelo, no se vosotros, yo quiero juegos divertidos con los mejores acabados técnicos posibles. No le hago ascos a una buena fotografía, ni a una buena física, ni a un sonido 5.1 de ultra definición, ni a los 720p y ni mucho menos a los 1080p, y mira por donde mientras más potente es la máquina más posibilidades hay de conseguir esto.
Ahora fieles, adorad todos a Nintendo, pues los falsos dioses Xbox y PS3, os tienen engañados con sus efectos de luces. He dicho.
Wii es un paso atrás, nosotros vamos hacia delante
viernes, abril 18, 2008
Una mala traducción.
El otro día estaba viendo el octavo capítulo de la octava temporada de Stargate (8x08), y al final hay un diálogo en el que usan un refrán en español "Enemigo que huye, puente de plata", tal como lo iban citando en la escena, el significado me patinaba pues no tenía nada que ver con el tema que trataban.
Así que pongo el audio en inglés y esto fue lo que escuché "He who fights and run away, lives to fight another day". Traducido viene a decir "Aquel que lucha y huye, vive para luchar otro día". Algo con un sentido completamente distinto del refrán usado en la adaptación en español.
"Enemigo que huye puente de plata" es un consejo para el que gana una batalla (donde batalla se considera en sentido amplio, estamos hablando de un refrán), se refiere a que si tu enemigo ya te ha concedido la victoria y se retira de la lucha, no se lo pongas difícil, procura que le sea más sencillo. En cambio, el dicho usado en inglés es bien distinto, es una recomendación al guerrero, no hagas de esta batalla tu última batalla pues, si hoy te retiras, mañana podrás estar en condiciones para devolver el golpe.
La frase no era tan rara, y de contenido culturalmente tan distinto que hiciera imposible su entendimiento fuera de los Estados Unidos. No veo la necesidad de poner un refrán popular español cuando el inglés estaba perfecto.
En otro orden de cosas... la construcción del Gundam continua a buen ritmo. Os dejo una foto para que comprobéis el progreso, como podéis ver, me está ayudando a postear.
Así que pongo el audio en inglés y esto fue lo que escuché "He who fights and run away, lives to fight another day". Traducido viene a decir "Aquel que lucha y huye, vive para luchar otro día". Algo con un sentido completamente distinto del refrán usado en la adaptación en español.
"Enemigo que huye puente de plata" es un consejo para el que gana una batalla (donde batalla se considera en sentido amplio, estamos hablando de un refrán), se refiere a que si tu enemigo ya te ha concedido la victoria y se retira de la lucha, no se lo pongas difícil, procura que le sea más sencillo. En cambio, el dicho usado en inglés es bien distinto, es una recomendación al guerrero, no hagas de esta batalla tu última batalla pues, si hoy te retiras, mañana podrás estar en condiciones para devolver el golpe.
La frase no era tan rara, y de contenido culturalmente tan distinto que hiciera imposible su entendimiento fuera de los Estados Unidos. No veo la necesidad de poner un refrán popular español cuando el inglés estaba perfecto.
En otro orden de cosas... la construcción del Gundam continua a buen ritmo. Os dejo una foto para que comprobéis el progreso, como podéis ver, me está ayudando a postear.
lunes, abril 14, 2008
ZGMF-X10A Freedom Gundam
El sábado fuimos al Salón del Manga de Jerez y este Gundam es el juguetito que ahora estoy montando.
El condenado tiene un montón de piezas, y yo encantado de ponerme a montarlo. Cuando lo tenga terminado pondré más fotos por aquí, no creo que sea muy complicado sacarle una foto a este modelo de mecha de 18 metros a escala 1/60 (lo que implica 30cm de alto).
Os dejo con una foto de la cabeza.
El condenado tiene un montón de piezas, y yo encantado de ponerme a montarlo. Cuando lo tenga terminado pondré más fotos por aquí, no creo que sea muy complicado sacarle una foto a este modelo de mecha de 18 metros a escala 1/60 (lo que implica 30cm de alto).
Os dejo con una foto de la cabeza.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)